Lomo Saltado

There are no translations available. El lomo saltado es un antiguo plato típico de la gastronomía del Perú que viene desde la época del inicio de la influencia de loschinos-cantoneses, a mediados del siglo XIX y que contiene la sazón y la mezcla de la cocina criolla peruana con aquella o See more details

Pachamanca

There are no translations available. La pachamanca es un plato típico del Perú basado en la cocción, al calor de piedras precalentadas, de carnes de vaca , cerdo, pollo y cuy previamente llevados a maceración con especias, asimismo de productos originales andinos adicionales, como papas, camote See more details

Papa a la Huancaina

There are no translations available.  La Papa a la huancaína es un plato típico de la cocina criolla del Perú. Las referencias escritas más antiguas datan de fines del siglo XIX, época en las que se sirvieron «papas amarillas a la huancaina» como una de las entradas en el banquete ofrecid See more details

Pisco Sour

There are no translations available. Indiscutible rey de los cócteles en el Perú y muchas partes del mundo. Un trago que combina el pisco, el limón, hielo picado, amargo de angostura. Todo ello licuado. Una combinación insuperable. Si bien el pisco del Perú se produce desde fines del sigl See more details

Anticuchos

The anticucho is a dish of Peruvian origin of meat varieties strung on a stick of cane or metal that is cooked on the grill. He is considered one of the most popular and typical in some countries of this continent, particularly in Chilean cuisine, Peruvian cuisine, and Bolivia. In Peru, is a pre-Col See more details

Causa

The cause of Lima is a typical dish of the cuisine of Peru that has a pre-Columbian and ancient Peru that was prepared using kneading yellow potato mashed with chili.At the time of the viceroyalty was added the lemon and becomes in its current form in presentation and in the preferred ingredients.Th See more details

Ceviche-cebiche

Ceviche, ceviche, ceviche or Sebiche Peruvian dish is a traditional, widely consumed and highly valued, as to be considered formally as the nation's cultural heritage. Its history dates back to pre-Columbian era. The dish is served in a restaurant known as type cevicheria. Types of ceviche Ceviche See more details

Papa a la Huancaina

Print PDF
There are no translations available.

 

papa a la huancaina plato tipico peru

La Papa a la huancaína es un plato típico de la cocina criolla del Perú. Las referencias escritas más antiguas datan de fines del siglo XIX, época en las que se sirvieron «papas amarillas a la huancaina» como una de las entradas en el banquete ofrecido a don Miguel Grau Seminario, entonces Capitán de Navío, en el Club Nacional el 21 de junio de 1879.[1] El plato también ha sido recogido en los recetarios «Copia de comidas para el uso de la señorita Isabel Gertrudis Alfaro» (1897) y «La cocina práctica» de Boix Ferrer (1928).

 

Origen del nombre:

Una historia acerca del origen del nombre es que lo debe a la región peruana de Junín, porque el creador de este plato, compraba los ingredientes, sobre todo papa en la ciudad de Huancayo en el valle del río Mantaro y por homenajear a esta región lo nominó como "Papa a la Huancaína".

El valle del Mantaro, es famoso por su alta producción de papas, no sólo en rendimiento en toneladas/hectárea sino porque produce más de 3.000 variedades de la misma en el valle. Otra historia cuenta que en la primera estación en Lima del tren con destino a Huancayo, se servía este plato, por lo que se le empezó a llamar "Papa a la Huancaína". Estas dos historias indican que la procedencia del plato es limeño.
En cambio, Jorge Stambury en su libro "La Gran Cocina Peruana" indica que su procedencia es huancaína y surge durante la construcción del Ferrocarril Central del Perú que requería gran cantidad de obreros. El alimento de los trabajadores eran preparados por mujeres huancas que sancochaban papas y las servían bañadas en una salsa de queso mezclado con rocoto y leche, adornado con huevo duro. A este plato se le llamó "Papas a la Huancaína". La receta migró a Lima, cambiando el rocoto por ají y el batan por la licuadora.

Facebook

Reportaje

consultas gratuitas cirugia plastica